Friday, May 28, 2010
Pause in Echuca
Ich bin in Echuca angelangt. Es regnet seit einigen Tagen. Laut TV News hat es schon seit Jahrzenten nicht mehr so viel geregnet am stueck! die Bauern freuts, mich eher weniger! Normalerweise stehe ich einiges vor Sonnenaufang auf, damit ich zwischen 7 und 8 uhr lospaddeln kann. Da die Tage um diese Jahreszeit kurz sind, (um 18uhr its stock dunkel) paddle ich den Grossteil des Tages, um die geplanten rund 35km zurueck zu legen. Bei der Ortschaft Corowa machte ich halt um Wasser aufzufuellen und eine wasserdichte Jacke zu kaufen. Ich fragte einige Leute beim Ruder Club Haus um Auskunft. Die Jungs waren Joggers die soeben den "Sonntag Morgen Lauf" beendet haben. Einer fuhr mich in seinem Auto ins Dorf. Und jetzt kommt einmal mehr, wie hilfsbereit Australier sein koennen: Da Sonntag war und die laeden geschlossen, wollte mir der Typ seine Velo Jacke geben - diese war jedoch viel zu klein. Wieder zurueck, ging ein zweiter nach Hause, um in seiner Garderobe eine passende Jacke fuer mich zu finden! Ums Feuer stehend wird ueber Footy und Radfahren diskutiert. Wie der rest der Joggers nippe auch ich an einer 7.5 dl Flasche Bier - um 10 uhr morgens! Das paddeln danach ist mir nie leichter gefallen! Bevor ich mich wieder ins Kayak setzte schenkten sie mir noch Fell gefuetterte Mocasins die in einer Ecke lagen und einen Sack saftige Mandarinen! Was fuer eine freude solche Leute zu treffen!
Rest day in Echuca
I'm in Echuca hiding away from the rain. According to the news on TV its the best start into the crop season for decades! which means, it hasnt been raining that much in ages! All went well between Yarrawonga and here. I usually get up well before sunrise to be on the water between 7 and 8. Since it's dark again at 6, I usualy paddle for most of the day to cover some distance. I aime for around 35km daily. At Corowa I stopped to fill up water and to get a fully waterproof jacket. There were guys standing around the Rowing Club shed, so I went to ask them for directions.A sunday morning jogging group had just finished their training. One guy was kind enough to take my to the shops by car, all closed on a sunday, so he offered his bike jacket to me - it which was far to small. So another dude went home to check his wardrobe for a suitable pice, while I ended up with a long neck of VB like the rest of the group at 10 in the morning! Paddling never felt easier than after that beer!(Was tempted to fill up my camelpack with it in future;-)before I left, the Joggers gave me a pair of wool padded mocasins and a bag of juicy mandarins for the way! What a bunch of awesome guys!
Wednesday, May 19, 2010
The first week
Its amazing how much food you can spread out just across the bottom of a shopping trolley and how much it piles up once its packed it bags! Dont wanna know how I gonna put it all in my kayak! After a night in Albury I met Ian from the local Canoe and Kayak club and together we picked up the kayak and brought it down to the river. Thanks Ian, I couldnt have done it on my own! I was shocked to see how low the water level is, eventough I knew its not at its best at the moment. In winter the water is not used for irrigation anymore, so they keep it back behind the dam 30km upstream. Countless times I touched the riverbed and on a number of occasions i got stuck. This first part of the journey was suposed to be the fun part where the river carries one effort less through the countryside, instead i had to paddle from the very first meter! Here I have to say that I actually didnt know how to paddle properly until I insured my rist a few weeks ago in a training session. A quick introduction at the local kayak shop just before I left gave me a theoretic update on my tecknique and thats what I have been working on since I left Albury.
The first few days presented a not very exciting view on a half dried out river and casual farmland. Then, leading up to mulwala lake, where the next dam wall builds an imense network of waterways called the everglades, with picturebook senery all around, I really enyoied my self! Next to the always present cokatoos and waterbirds, a kingfisher and eagle crossed my way aswell! And a turtle. After my first 210km on the river I yesterday reached Yarrawonga where I had a wellcomming arrival thanks to the friendly lady from the Tourist Information Center who lets me stay with her family! After freezing nights in the tent a hot shower and a warm bed felt priceless! Thanks Helen and Noll!
Tuesday, May 11, 2010
2nd try
Right now I'm actually just where my last blog ended, just 7 days and a few phonecalls later. It all got a bit delayed since the initial planed kayak transport didnt start. Never mind, back on track now: just got the confirmation that my kayak savely made it to Albury! Tomorrow I'm travelling up there too, and on Thuersday i will hopefully heading downstrem towards a Town called Howlong. The answer? 70km or 2.5 days.
Der zweite Versuch
Nun, eigentlich hätte ich an dieser Stelle gerne über die ersten Tage auf dem Fluss berichtet. Das ganze hat sich aber verzögert, da der geplante Kayak Transport nicht gestartet ist. Sieben Tage und einige telefonate später hats aber doch noch geklapt: heute Nachmittag wurde mir bestätigt, dass mein Kayak in Albury eingetroffen ist! Morgen werde ich nachreisen und am Donnerstag dann hoffentlich los paddeln. Während hier an der Küste das Wetter immer noch angenehm warm ist, erwarten mich in Albury über Nacht bereits temperaturen nahe dem gefrier Punkt! Das erste Dorf Flussabwärts heisst Howlong. Auf Englisch "Wie Lang" - die Antwort: 70km oder 2.5 Tage.
Tuesday, May 4, 2010
Introduction
One day at work the idee came up to paddle the Murray River in a kayak. Since then I have spent countless hours on the internet and have spent just as many hours in the local outdoor shop! The Murray is australias biggest river. From its source in the aussie alps it winds its way 2500km to the mouth in SA near Adelaide. i will start at the base of the mountains in Albury, from where 2200km will be waiting for me. Around the year 1850 the first steamboats made their way upstream. it was the first traiding route untill the railway took over at the turn of the century. Although i will be very remote for some of my trip, there will always be a bit of history accompany me along my way. Every few km there will be a sign indicating the remaining distance to the mouth. Enough talking now! My 5.2m long sea kayak is already on its way to Albury and in 24h I will be on the train with the rest of my gear! Hopefully I gonna be able to keep you updated throghout my journey with nice photographs and interesting stories! You are always welcome to join for a paddle down the beautiful Murray or to hang out around the campfire. On top of my existing mobile no(0432 418 402) I will have an extra one providing better reception (0437 497 420)
Der Anfang
Eines Tages während der Arbeit kam mir die Idee, in einem Kajak dem Fluss Murray zu folgen. Das war letzten Oktober. Seither habe ich unzählige Stunden auf dem Internet verbracht und ebenso viele male beim lokalen Outdoor Shop den Kopf reingestreckt!
Der Murray River ist Australiens grösster Fluss. Von der Quelle in den australischen Alpen schlängelt er sich (ich wills gar nicht wissen!) in unendliche Kurven 2500km bis zur Mündung ins Meer in der nähe von Adelaide.
Ich starte am Fuss der Berge und werde mein 5.2m langes Kajak in Albury wassern. von hier erwarten mich immer noch 2200km!
Ums Jahr 1850 wurde der Fluss erstmals mit Raddamfern befahren und war damals der einzige Handelsweg ins Landesinnere bis die Eisenbahn kam. Aus dieser Zeit stammen die blauen Tafeln, die alle paar Kilometer die verbleibende Distanz zur Mündung anzeigen. So begelitet mich troz aller abgeschiedenheit etwas Geschichte. Im Schnitt werde ich so alle drei Tage an einem Dorf vorbei kommen.
So, nun aber genug erzählt! Mein Kajak ist bereits unterwegs, und in 36 Stunden werde ich mit der restlichen Ausrüstung im Zug die 650km nach Albury nachreisen.
Ich hoffe dass ich euch mit schönen Fotos und spannenden Geschichten über meine Reise informieren kann.
Zur bestehenden Natel Nr (+61 432 418 402) habe ich während der Reise eine zusätzliche mit besserem Empfang (+61 457 497 420)
Sunday, May 2, 2010
The beginning!
Subscribe to:
Posts (Atom)